Новый бестселлер, Лаурят Нобелевской Премии, хит продаж! Вот как я взялась прочитать эту книгу и спустя несколько месяцев могу о ней поговорить.

Ну, во-первых, книга написана китайским автором, а понять полностью мировоззрение и стиль жизни, а так же литературы я не смогу. Другая культура делает своё дело. Читаешь и думаешь, что либо люди на другой планете живут, либо они просто наркоманы. Во-вторых, стиль описания был для меня очень своеобразным. Словарный запас Мо Яня хорош, текст объёмен, но иногда он просто давит со всей мощи на тебя, что хочется отложить книгу и отдохнуть от неё. Стиль изложения бывает таков, что ловишь себя на мысли, что ты ни чего не соображаешь и перечитывая отрывки, можно сразу понять - ту или иную мысль можно было преподнести до читателя попроще. И я уверена, что дело не в переводе, это так пишет наш китайский друг. Фишка такая. Но пишет нудненько, честно.
В книге намешано всё подряд: парень пишет своему любимому автору, что бы тот взялся его "наставлять" в литературе. И вместе с этим письмом шлёт свои написанные рассказы. Каждый новый рассказ - новые герои, новые истории и по словам ученика - новые стили в литературе. Но на самом деле - как стиль, так и герои одни и те же, просто всё переплетается. Но мало того, что он присылает свои рассказы, так и просит почтенного Мо Яня (это имя автора книги и имя героя "наставника" в книге) опубликовать его писанину в почтенных изданиях, т.к. наставник известный поэт и у него есть связи. Но каждый раз его рассказики не берут, поэтому герой злится и шлёт учителю свою писанину пачками, настоятельно прося о публикации. Когда же наставник делает замечания, то парень отвергает критику: "Я делаю так, как хочу!" В общем - из пустого в порожнее.

Ну и в-третьих, это всё, конечно же, не главное, а то, что твориться в рассказах. Мне так и хотелось швырнуть книгу об стену словами либо "Фу, блин!", либо "НАРКОМАААААНИЯЯ!!"

Китайцы едят детей - думаю этот факт уже известен многим. В этой стране есть некий процент каннибализма. Убеждённость, что если младенцев, у которых навалом новеньких стволовых клеток, взять поджарить, да съесть, то всегда будешь молодым - подогревает интерес Китайского народа. Вот нам предоставляют на общий обзор все секреты этой экзотической кухни. Думаете, что при Вас не будут убивать детей? Да нет же, возьмут и как курицу разделают, даже глазом не дрогнут. А тут проблем нет ни каких - свои дети для души, а эти дети - для еды. А учитывая большие проблемы Китая с населением и большой налог на детей, что идут 2, 3 и так далее по счёту в семье, то не удивительно, что этих "вторых" родители отдают за большие деньги на кухню.
Но в книге это не всё! Китайцы всеядны - утконосы, гнёзда ласточек и ослы - это не полный список всех вкусностей. И всё описывается подробно - как животных избавляют от панцирей, как детей приготовить, что бы те были без кровоподтёков (а то мясо будет жёсткое) и даже про деликатесы - половые органы осла и ослицы, что подают на стол вставленные "один в один".
А называется книга как красиво - Страна Вина!И все восхищаются этим вином, посвещают стихи, оды, статьи, университеты и сравнивают вино со всем, что попало. Эдакие недо-Омар Хайямы. Я не против вина, но это уже какой-то фанатизм переходящий в алкоголизм и алкоголизм, переходящий в фанатизм.
Весь роман наполнен каким-то отвратительными запахами, чем-то липкий и противным. Закрыла книгу и помолилась Богу, что это закончилось. А вот время прошло и я понимаю, что книга просто "не моя", но как литературное произведение - приличная, очень даже.

PS А вы знали, что если в вино добавить детскую мочу, то напиток станет более благороднее? Пейте на здоровье!